Prethodni brojArxiwaFejsbuk stranicaMarketingGlavna stranicaSledeći broj

=●=

Nedelja, 16. X 2005.

Logo Leteći bumbar 084

 

U ovom broju donosimo:

1. Ameba (epizode: 57 i 58)

            Naša ASCII sapunica

2. Istorijske ličnosti               Tekst poslao čitalac (ili čitateljka)

            Šta bi se dogodilo sa istorijskim ličnostima da žive u naše doba?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~!~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ameba koja se davi

||||||||||||||||||||||||                 NBA amebe

3. Zašto je Italija bezbedna?

            Zbog čega "Al Qaida" nije izvela ni jedan teroristični napad na Italiju?

4. Moje ime                            Engleski jezik

            Karakter ljudi kojima ime počinje na "S"

5. Brak iz dečijeg ugla

            Iz "M novina" (Sremska Mitrovica)

6. Pismo sinu

            Verovatno se nešto slično već čitali…

7. Mućke                                Engleski jezik

            Najbolji citati iz kultne britanske serije "Only fools and horses"

7. Irske zdravice                    Irski jezik

            Novi feljton.

Give 100% at work

ISTORIJSKE LIČNOSTI

Slovo Šta bi se dogodilo sa poznatim istorijskim i mitskim ličnostima da žive u naše doba?

 

 

Aladin bi pokušao da protrlja sijalicu i ubila bi ga struja

Milošu Obiliću bi se sudilo u Hagu zbog kršenja običaja i pravila rata i za međunarodni terorizam

Sveti Georgije bi se našao na meti društva za zaštitu životinja i verovatno bi bio dekanonizovan

Homeru i Filipu Višnjiću bi se sudilo zbog klevete i širenja lažnih vesti

Mojsije bi bio optužen za izazivanje opšte opasnosti i remećenja prirodne okoline zbog epizode sa razdvajanjem mora

Cezar bi bio lustriran zbog neodgovorne politike na Rubikonu i osuđen zbog nezakonite kocke

Šeherezada bi imala svoj "Džeri Springer Show"

Odisej bi se, vrativši se kući na Itaku, suočio sa brakorazvodnom parnicom s Penelopom i ozbiljnom alimentacijom kao odštetom za neispunjavanje bračnih dužnosti i prevaru

Juda bi radio za DB

Kraljević Marko bi dobio trajnu zabranu na dozvolu za jahanje zbog pijanstva, kao i tužbu zbog navođenja životinja na alkoholizam i uništavanje putne infrastrukture

Bezbednost sa vatrenim oružjem

Sizif bi nosio kožnu motorku i pevao "It's only rock & roll but I like it"

Edip bi pronašao dobrog psihoanalitičara i izbegao krvavi incest

Orfej bi se drogirao i izdavao albume za "Grand Prodakšn"

Arhimed bi imao jakuzi i bolelo bi ga za nauku

Sveti Ilija Gromovnik bi radio za Elektrodistribuciju

Kaligula bi bio predsednik Parlamenta

Nostradamus bi imao Agenciju za proricanje i sopstveni plaćeni termin na TV Pinku

Diogen bi se oduševio kvalitetom modernih plastičnih buradi (i kamp kućica) i odustao od potrage za čovekom

Dekart bi rekao: "Mislim… Vidi zanimljiv program na TV-u!"

Hipokrat bi imao privatnu Kliniku, a medicinska zakletva bi počinjala sa: "Lekar je dužan da pomogne, bez obzira na vrstu viskija"

Filipides bi bio šampion u maratonu, a sponzor bi mu bila "Nokia"

Niče bi tvrdio da je Bog živ, da bi opet bio u suprotnosti sa javnim mnjenjem

Frojd bi rekao : "Aman, ljudi - zezao sam se"

P. P. Njegoš bi bio predsednik Studentskog Centra Beograda

Isak Njutn bi tužio vlasnika voćnjaka zbog nanošenja lakše telesne povrede

Ostrogoti i Vizigoti bi se doveka parničili oko autorskog prava na naziv "Goti". Verovatno bi pobedila strana sa sposobnijim advokatom.

Pećinski čovek bi bio tužen zbog podmetanja požara

Tesla bi i dalje bio ispred svog vremena

WC table

ZAŠTO JE ITALIJA BEZBEDNA?

Slovo Bin Laden je izjavio: "Jako je teško izvesti teroristički čin u Italiji". Nedavno otkriveni dokumenti SISDE  (talijanske tajne službe) Potvrđuju da je Bin Laden izdao naredbu da se organizira avionski napad na Italiju.

Dvoje terorista iz jedne bliskoistočne zemlje su došli u Napoli odlučni provesti "Alahovu kaznu nad talijanskim nevjernicima" Evo kako je to izgledalo:

            Nedjelja 23:47

Stigli su na međunarodni aerodrom u Napoli iz Turske, i napuštaju aerodrom osam sati nakon dolaska zbog toga što su izgubili prtljagu. Tvrtka ne preuzima odgovornost za gubitke iste, a jedan djelatnik iste tvrtke predlaže teroristima da probaju doći drugi dan... Tko zna, uz malo sreće.. Sjedaju u taksi: Nabusiti taksist pogledom u retrovizor zaključuje da su stranci i vozika ih cijelim gradom sat i pol vremena. Kako teroristi ne prigovaraju čak i kada taksimetar dođe do 200 €, taksist odlučuje da će ukrcati svog kompanjona na kružnom toku Villaricca. Nakon što su ih opljačkali i pretukli izbacuju ih u predjelu Rione 167.

            Ponedjeljak 04:30

Nakon što su se osvijestili oba terorista uspijevaju doći u hotel na trgu Burze. Odlučuju da će iznajmiti auto pri Hertz-u na trgu Municipio. Nakon toga se upućuju na aerodrom, ali prije nego dođu do trga Mazzini, ostaju blokirani od studentskog protestnog marša, anti-globalista u bijelim radnim odijelima i nezaposlenim Napoletanima koji im ne daju proći.

            Ponedjeljak 12:30

Konačno dolaze do trga Garibaldi gdje odlučuju razmijeniti novac kako bi se mogli slobodnije kretati: njihovi dolari bivaju zamijenjeni za falsificirane novčanice od 100 €.

            Ponedjeljak 15:45

Dolaze na aerodrom Capodichino čvrsto odlučni da će avion skrenuti sa rute i srušiti ga na tornjeve "Enel"-a. Piloti "Alitalia" štrajkaju zbog toga što traže četverostruke plaće za manje sati rada. Isti problem imaju i kontrolori leta koji se pridružuju štrajku iz solidarnosti. Jedini raspoloživi avion na pisti je tvrtke "Maradona air" sa destinacijom Alghera i koji je u zakašnjenju 18 sati... Djelatnici tvrtke sa putnicima kampiraju u sali za čekanje i pjevaju popularne pjesme, glasno protestirajući protiv vlade. Dolaze štrajk brakeri i počinju dijeliti udarce lijevo i desno svima i svoj bijes iskljuju i na dvoje Arapa.

            Ponedjeljak 19:05

Konačno se malo smiruju strasti i dva sina Alahova, prekriveni krvlju dolaze do pulta "Maradona air" kako bi kupili kartu za Sassari u avionu koji će skrenuti u tornjeve "Enel". Djelatnik "Maradona air" koji im proda karte prešuti im da je let, zapravo, otkazan.

            Ponedjeljak 22:07

Sada već teroristi diskutiraju da li da nastave sa planom ili ne. Ne znaju da li je uništenje Napolija teroristički čin ili čin milosrđa.

Slovo S For you, it is pleasure before

 business. You can be romantically

 idealistic to a fault and is capable of much sensuality. But you never loose control of your emotions. Once you make the commitment you stick like glue. You could get jealous and possessive. You tend to be very selfish often regarding yourself as the only human being on the planet.. You like being the centre of attention. You are very caring sensitive, private & sometimes very passive. Turned on by soft lights, romantic thoughts. When it gets down to the nitty-gritty, you are an expert. You know all the little tricks of the trade, can play any role, or any game, and take your love life very seriously. You don't fool around. You have the patience to wait for the rightperson to come along. You are very generous & giving, often selfless. You are kind nature & sweet which is found to be attractive by many. You are a good friend.

            Ponedjeljak 23:30

Pregladnjeli, odlučuje pojesti nešto na Aerodromskom restoranu i naručuju sendvič sa pohanim školjkama.

            Utorak 04:35

U nemilosti salmonele koju su prouzročile pohane školjke završavaju u bolnici "San Gennaro", nakon što se cijelu noć čekali u hodniku hitne pomoći. Stvar ne bi trajala više od par dana da se nije pojavila sumnja na koleru iz  školjaka.

            Nedjelja 17:20

Nakon 12 dana izlaze iz bolnice i nađu se u blizini stadiona "San Paolo". Napoli je izgubio, na domaćem terenu, od novopečenog Palerma sa 3:0, sa dva penala dosuđena u korist Sicilijanske momčadi od strane suca Concettino Rina da Corleone. Grupa navijača "Masseria Cardone", vidjevši dva tamnija čovjeka zamijenjuju ih za navijače Palerma i počinju ih gađati kamenjem i letvama. Da bi stvar bila gora šef navijača, jedan "Peppo ili Ricchione", seksualno iskorištava obojicu.

            Nedjelja 19:45

Napokon navijači odlaze, a oba terorista se odlučuju napiti po prvi put u životu (iako je grijeh!!). U jednoj krčmi u lučkoj zoni grada im natoče patvoreno vino sa metanolom i ponovo završavaju u bolnici "San Gennaro" zbog trovanja, a testiranja utvrde da su obojica pozitivni na HIV test.

            Utorak 23:42

Dvoje terorista na splavi bježe put Libije, izmoreni trovanjem metanolom i sa dvanaestak novih infekcija zaklinjujući se Alahu da više nikad neće ništa pokušati.

Piterija Pajdo und Jaranen

BRAK IZ DEČJEG UGLA

Slovo Kad se odlučuje kad treba stupiti u brak?

 • Prvo moraš da nađeš nekog ko voli iste stvari kao i ti. Ako na primer ti voliš fudbal onda i njoj mora da  se sviđa to da ti voliš fudbal i onda da donosi čips i pivo. (Marko, 10 godina)

• Ti u stvari ne odlučuješ sâm kad treba da stupiš u brak. Bog to odlučuje davno unapred i ti onda na kraju vidiš šta ti se dogodilo. (Jovana, 10 godina)

Koje su prave godine za brak?

• Najbolje godine su 23 jer onda poznaješ svog muža najmanje 10 godina. (Sandra, 10 godina)

• Ne postoje najbolje godine za brak - moraš stvarno da budeš dovoljno glup da bi se oženio. (Filip, 6 godina)

Šta tvoji roditelji imaju zajednicko?

• Paaa… oboje ne žele da imaju još dece. (Sara, 8 godina)

Šta se radi u izlasku sa devojkom / momkom?

• Izlasci su tu da bi se zabavljali i ljudi bi trebali da iskoriste priliku da se bolje upoznaju. Čak i dečaci imaju da kažu nešto zanimljivo ako ih dovoljno dugo slušaš. (Jasna, 8 godina)

• Kod prvog izlaska se pricaju interesantne laži tako da su onda zainteresovani i za drugi izlazak. (Milan, 8 godina)

Šta bi ti radio kad bi tvoj prvi izlazak skroz loše prošao?

• Ja bih otišao kući i pretvarao se da sam mrtav. Onda bih nazvao novine telefonom i rekao da mi naprave umrlicu. (Darko, 9 godina)

Kada sme da se poljubi neko?

• Kada je bogat i ima puno para. (Jelena, 7 godina)

• Kada poljubiš neku devojku onda moraš da se njome oženiš i da imaš decu sa njom. Tako ti je to! (Dejan, 8 godina)

Da li je bolje biti oženjen ili ne?

• Ja ne znam šta je bolje, ali ja nikad ne bih vodio ljubav sa mojom ženom. Ja ne želim da ona postane debela. (Mirko, 8 godina)

• Za devojčice je bolje da se ne udaju, ali dečacima treba neko ko će da čisti. (Marija, 9 godina)

Šta treba da se uradi da bi brak bio uspešan?

• Muž treba uvek da kaže ženi da je lepa, pa čak i ako ona izgleda kao autobus! (Stanko, 10 godina)

 Čubakina lična karta

PISMO SINU

ragi sine,
            Pišem ti ovo pismo kako bi znao da ti pišem. Ako dobiješ ovo pismo znači da je dobro stiglo. Ako ga ne primiš javi mi, tako da ti ga ponovo pošaljem. Pišem sporo, jer znam da sporo čitaš.

            Neki je dan je tvoj otac pročitao u novinama da se po statistikama većina saobraćajnih nezgoda dešava 1km udaljeno od kuće, tako da smo se nedavno i mi preselili malo dalje od kuće. Kuća je preljepa, imamo čak i veš mašinu, ali ne znam da li radi. Jučer sam stavila veš da se pere, povukla vodu i veša više nije bilo… Ovdje vrijeme i nije tako loše. Prošle sedmice samo je dva puta padala kiša - prvi put je trajalo 3 dana, a sljedeći put 4. U vezi one jakne koju si želio, tvoj ujak Pjer mi je rekao da ako ti je budemo slali da skinemo dugmad, pošto su dosta teška, jer to bi više koštalo, tako da smo skinuli dugmad i stavili ih u džep. Napokon smo sahranili tvoga djeda: pronašli smo njegovo tijelo kada smo čistili kuću. Bio je u ormaru od onog dana kada je pobjedio dok smo se igrali skrivača. Sećaš se strica Blaže? Onog što se hvalio da je brži od komšijinog bika? Sad znamo da nije. Prošle nedelje se tvoj kum udavio u kaci s rakijom. Pokušali smo da ga spasimo, ali se nije dao. Tri dana su gasili vatru kad smo ga kremirali. A tetka Ruža? Njoj je sve suprotno nego meni. Ona kad pije kafu ne može da spava, a ja kad spavam ne mogu da pijem kafu. Nego, sva sam u brizi za tvog psa Bobija. Ne radi ništa drugo nego ganja parkirana kola, a i tako mu je previše dosadno. Prije nekoliko dana eksplodirala je boca od plina u kuhinji: tvog oca i mene je izbacilo van kroz prozor: koji osjećaj! Nakon toliko godina, otac i ja smo izašli van zajedno.

            Pošto već spominjem tvoga oca - dobio je novi posao! Jako je ponosan. Ispod njega se nalazi oko 500 ljudi! Zaposlili su ga na gradskom groblju. Održava travnjak. Tvoja sestra Julia, znaš ona koja se udala za svog muža... napokon je rodila! Ne znamo još spol, tako da ne znam da li si postao tetka ili ujak... ako bude curica tvoja sestra će je zvati po meni. Čini mi se malo čudno da svoju kćerku zove "mama". Tvoj rođak Pavao se oženio. Po cijeli dan se moli pred ženom, jer je djevica. I da znaš da više ne viđamo tvoga ujaka Isidora, onoga koji je umro prošle godine. A da ne govorim o tvom bratu Žanou. On je grozan. Zatvorio je vrata od auta, a unutra su ostali ključevi. Morao se vratiti u stan kako bi uzeo duplikat i kako bi nas sve izvukao iz vozila. Katastrofa! Inače, promenili su natpis na konzervama sardina. Sad piše "povuci 

MUĆKE

The Class of '62 (1991)

Del and Rodney are in The Nag's Head discussing baby names with Slater.

Slater: Would you do me one favour. When the baby's born, if it's a boy would you call him after me?

Rodney: I wouldn't have thought so. It's not fair to christen a kid 'Dick!' is it?

da otvoriš", a ne kao pre "otvoriti ovde" pa smo uvek morali da otvaramo u prodavnici. Pre neki dan smo bili u robnoj kući što se otvorila u selu. Nestalo je struje kad smo bili na pokretnim stepenicama. Tri sata smo čekali dok se opet nisu pokrenule! Dobro sine, neću ti napisati adresu, jer ne znam koja je. Porodica koja je ovdje prije nas živjela, uzela je kućni broj sa zida i ponijela ga sa sobom. Ovo pismo ti šaljem po Matiji koji sutra ide u grad. Možeš li da ga dočekaš na stanici? Ako vidiš Margarit pozdravi je, a ako je ne vidiš nemoj joj nista govoriti.

            Jako nam nedostaješ, a naročito otkako si otišao. Moraš nam pisati kako ti ide sa onom novom curom, strankinjom. Ne možeš ni da zamisliš kako smo se obradovali kad si nam rekao da si u krevetu sa Hepatitisom. Je li ona Grkinja?

 

P.S. Htjela sam ti poslati nešto para, ali sam već zatvorila kovertu.

IRSKE ZDRAVICE

May the luck of the Irish

Lead to happiest heights

And the highway you travel

Be lined with green lights.

Grant me a sense of humor, Lord,

The saving grace to see a joke,

To win some happiness from life,

And pass it on to other folk.

 

Ireland, it’s the one place on earth

That heaven has kissed

With melody, mirth,

And meadow and mist.

 

May your troubles be less

And your blessings be more.

And nothing but happiness

Come through your door.

 

Radnički humor

May your thoughts be as glad as the shamrocks.

May your heart be as light as a song.

May each day bring you bright happy hours,

That stay with you all year long.

 

For each petal on the shamrock

This brings a wish your way—

Good health, good luck, and happiness

For today and every day.

 

May your heart be warm and happy

With the lilt of Irish laughter

Every day in every way

And forever and ever after.

 

Now sweetly lies old Ireland

Emerald green beyond the foam,

Awakening sweet memories,

Calling the heart back home.

 

May the blessings of light be upon you,

Light without and light within.

And in all your comings and goings,

May you ever have a kindly greeting

From them you meet along the road.

 

Friz 

=●=

Prethodni brojArxiwaFejsbuk stranicaMarketingGlavna stranicaSledeći broj