Prethodni brojArxiwaFejsbuk stranicaMarketingGlavna stranicaSledeći broj

=●=

Nedelja, 3. VI 2012.

Logo Ein Newyddion 428

U ovom broju donosimo:

2. Roditelji u sopstvenom sosu

            Veliki dečji kuvar

4. Glasanje na "Evroviziji"

            Šaljiva pretpostavka

5. I am thankful for...             Tekst poslao čitalac (ili čitateljka)Engleski jezik

            Pozitivno razmišljanje

5. Špigl - dvojnici poznatih

            Foto-feljton: dvojnici poznatih ličnosti

6. Alan Ford

            Odabrani dijalozi i odvale

7. Locirajte se!                                   Engleski jezik

            Vi mora da ste iz… ako je većina ovih tvrdnji tačna (Teksas; 4883-4910)

Sačuvajte ovaj broj! Možete od njega da napravite:

- molersku kapu

- brodić

- avion koji leti…

Urednicima ostalih časopisa: Budite fer i ostavite link za ovaj časopis kad već uzimate materijal odavde!

Leteći ćilim

RODITELjI U SOPSTVENOM SOSU

 Prema plakatu Boba Živkovića, iz knjige Irene Tiodorović "Slatka mala čudovišta" (Kreativni centar)

Roditelji sa sarmicama

            Prvo sitno seckati roditelje plačem, a zatim seći vrištanjem. Kad svane čvrsto zaspati. Sarmice se služe kad roditelji zakasne na posao.

 

Tata na ražnjiću

            Privezati tatu čvrsto da ne pobegne. Začiniti ratničkim pokličima i trčanjem u krug. Poslužiti mami (ko bi ga drugi takvog?).

 

Domaća turšija

            Dobro oprati roditelje od loših misli i složiti u teglu. Zakiseliti ocenama i ne vaditi iz tegle do daljnjeg, za svaki slučaj.

 

Mama sa knedlama

            Ceo dan nadevati mamu knedlama. Zatim je kuvati dok ne omekša. Uvaljati u šećer, da zaboravi do sutra. Služi se svaki dan.

 

Ceđeni sok od mame

            Preseći mamu željom. Zatim je lagano cediti dok se ne istopi. Tata se ne preporučuje za sok – teže se cedi zbog tvrđe kore.

 

Tata na lovački način

            Uloviti tatu zamkom. Nikako ne dodavati ljutu papriku – tata je već dovoljno ljut.

Izgubljeno Sunce

Kiselo tatino testo

            Zamesiti testo od tate nestašlukom. Kad nadođe, premesiti novom ujdurmom. Ako testo prekisne, bežati glavom bez obzira.

 

Rolovani roditelji

            Roditelje, spremne za izlazak, na prevaru zarobiti na vratima i ubaciti u pleh. Peći na tihoj vatri, zalivajući suzama.

 

Mleveni roditelji

            Mleti roditelje više puta u toku dana. Kad su prženi, izvaditi iz tiganja i poslužiti ih jedno drugom. Otići na spavanje.

 

Mama za dve osobe

            Dinstati mamu sa prilozima od pitanja koga više voli. Kad se raskuva, podeliti sa bratom ili sestrom u istovetne porcije.

 

Tateća leđa sa šlagom

            Služiti tati neposredno posle ručka. Skakati dok leđa ne počnu da mu se ugibaju. Preliti šlagom od ličnog zadovoljstva.

 

Puslica torta za celu porodicu

            Penasto umutiti dve kore od mame i tate i preliti poljupcima. Torta se ne peče – već je pečena.

Roditeljska kamasutra

GLASANjE NA "EVROVIZIJI"

Slovo Ovo je samo pretpostavka objavljena pre finalne večeri "Evrovizije" koja je objavljena na sajtu njuz.net (lažne  vesti). U originalu ima tri kolone, ali smo dodali i četvrtu – sa stvarnim poenima koje je Srbija dobila.

 

Zemlja

Poeni

Razlog

Stvarni poeni

Velika Britanija

12

Jer vole "Coldplay"

0

Mađarska

0

Jer ne može 64

4

albanija

1

Jer pesma ne zvuči balkanski

1

Litvanija

3

Zbog Saše Đorđevića

5

Bosna i Hercegovina

10

Jer je Željko novi Hari Mata Hari

10

Rusija

4

Jer nas uvek ispale

4

Island

12

Jer razumemo Željkovu pesmu kad se pusti unazad

3

Kipar

8

Jer mnogi Srbi štede u našim bankama

7

Francuska

0

Jer vam je pesma sranje!

8

Italija

5

Jer i dalje misle da je Dejan Savićević iz Srbije

6

Estonija

0

Iz principa

0

Norveška

3

Jer nam onaj lik iza Željka malo liči na death metalca

10

Azerbejdžan

12

Jer pesma zvuči kao da je naša

0

Rumunija

8

Jer je "vampir" srpska reč

5

Danska

12

Jer su umesto nas '92. otišli na Evropsko prvenstvo u fudbalu

0

Grčka

5

Jer se ne tripuju da smo braća

0

Švedska

5

Jer imamo onog voditelja Srbina

10

Turska

12

Jer će Srbi zbog toga možda doći da letuju kod nas

10

Španija

2

Zbog Đokovića

0

Nemačka

1

Jer ostalih 57 poena daju Turskoj

0

Malta

0

Srbija?

10

Makedonija

4

Jer je Grčka dala 5

10

Irska

(propustili su Irsku na sajtu)

10

Ukrajina

7

Jer Željko onomad nije pobedio Ruslanu

2

Moldavija

0

Jer ne znaju šta je "Coldplay"

3

Crna Gora

12

Jer su Srbi jedini shvatili Rambovu pesmu

12

Letonija

0

Jebali vas Rusi!

0

Švajcarska

10

Jer je Joksimović počeo u minut

10

Belgija

5

Jer Srbi stalno pričaju o Briselu

5

Finska

0

Jer su još ljuti što je Marija Šerifović demolirala hotelsku sobu nakon pobede na Evroviziji

2

Izrael

0

Otkud mi u Evropi?

0

San Marino

10

Zbog tradicionalno dobrih odnosa srpskog i sanmarinjanskog naroda

6

Austrija

12

Jer svaki dan slušaju srpski na ulici

10

Holandija

0

Jer im još nismo isporučili grupu "Legende"

10

Belorusija

12

Jer nas jedino srpski muzičari posećuju

0

Portugalija

5

Jer su se zajebali prilikom glasanja

5

Bugarska

1

Jer Joksimović nije Lepa Brena

12

Slovenija

12

Jer je Joksimović jako lep

12

Hrvatska

12

Jer Joksimović liči na Tonija Cetinjskog

12

Gruzija

0

Jebali vas Rusi!

0

Slovačka

5

Jer je Srbija danas pobedila Češku u tenisu

7

I AM THANKFUL FOR…

I am thankful for...

 The partner who hogs the covers every night, because he/she is not out with someone else.

 The teenager who is not doing dishes but is watching TV, because that means he/she is at home and not on the streets. 

 For the taxes that I pay, because it means that I am employed.

 For the mess to clean after a party, because it means that I have been surrounded by friends.

 For the clothes that fit a little too snug, because it means I have enough to eat.

 For my shadow that  watches me work, because it means I, am in the sunshine.

 For my huge heating bill, because it means I am warm

ŠPIGL – DVOJNICI POZNATIH

Ova maca  Bela Lugoši

TLL Maca & Bela Lugoši

 For a lawn that needs mowing,windows that need cleaning, and gutters that need fixing, because it means I have a home.

 For all the complaining I hear about the government, because it means that we have freedom of speech.

 For the parking spot I find at the far end of the parking lot, because it means I am capable of walking and that I have been blessed with transportation. 

 For the lady behind me in church that sings off key, because it means that I can hear.

 For the pile of laundry and ironing, because it means I have clothes to wear.

 For weariness and aching muscles at the end of the day, because it means I have been capable of working hard.

 For the alarm that goes off in the early morning hours, because it means that I am alive.

 

And finally…

 For too much e-mail, because it means I have friends who are thinking of me.


ALAN FORD

(bolnica gde je Grunf sa slomljenom nogom)

Alan: Grunfe, sve je u redu?

Grunf: Pravo rečeno, nismo mnogo napredovali na tom području zdravstva od Prvog svjetskog rata.

Bolničar: A što bi ti htio? Da ti odrežemo nogu? To možemo, kao u lijepa davna vremena!

Grunf: Radije ne! Noga mi je draga uspomena! Ne bih se rado od nje odijelio! [56]

 

Alan: Kad treba opet doći na pregled?

Bolničar: Kad? Pa, kad slomi i drugu nogu! [56]

Trka

Broj Jedan (pokazuje na Nosonju): ... povest ćete sa sobom i rasnog psa sa dva pedigrea. [56]

 

Broj Jedan je Jeremiju nazvao "Budućim mrtvacem" [56]

 

Zašto je policija poslala samo dvojicu? To je tek polovica od četvorice i samo jedanput više od jednoga! [56]

 

Kapetan: Što ti radiš ovdje? Zar ti ne radiš u baru? Hajde, nosi se na svoje radno mjesto i ne gubi vrijeme!

Alan: Da, gospodine! Već jurim!

Kapetan: Kamo? Zar je tamo bar? Na kapetanskom mostu? Tko te je samo poslao na brod?

Alan: Ured za zapošljavanje brodskih barmena i nezaposlenih astronauta! [56]

 

Prelom

Alan: Gazdo, stanoviti gospodin u kolicima, kojeg gura nekakav debeljko, naručio je dvije mineralne vode. Ne znam u kojoj su kabini.

Brodovlasnik: Do vraga, to su sigurno Škoti koji nešto slave! Kabina 36. [56]

Kažeš, nisi gladan?

Broj Jedan: Richmonde, vidim da si napredovao u službi u federalnoj policiji. Više ne loviš kradljivce buha? [56]

Isti tajni agent: Ta je novčanica ukradena iz blagajne nacionalne banke za isplatu pomoraca, i to namijenjena posadi broda "Nikada neću potonuti", jednog od onih koji su nestali! [56]

Šef restorana na brodu: Gospodo, podijelili smo vas na kategorije: tamo će sjediti građevinski špekulanti, ovdje burzovne varalice, tamo vlasnici petrolejskih izvora i na kraju moćni bogataši koji žive od tuđeg znoja i vlastitih akcija u stotinjak poduzeća!

Bogataš: Ja sam od svega toga po malo! [56]

 

Bogataš: Oprostite, dragi grofe, jeste li vi iz roda Oliverovih?

Sir Oliver: Kako ste to pogodili? U mojoj je obitelji bilo slavnih umjetnika, kapetana na brodovima najduže plovidbe, glazbenika...

Bogataš: Glazbenika, rekoste? Je li vaš rođak onaj Bradbury Oliver koji je ukrao glasovir? A kapetan Daniel Oliver? Onaj kojemu je jedina i najduža plovidba bila kad ga je Interpol vodio preko oceana na rekonstrukciju pljačke banke u Seattleu? [56]

 

Kapetan broda: Hej, glupane! Nije preporučljivo kupati se u bazenu bez vode! Dapače, zabranjeno je! [56]

LOCIRAJTE SE

¤        Vi mora da ste iz Teksasa ako… (SAD, poglavlje XCIV)

4883. Stay off the road - there are no speed limits.
4884. You can shoot fireworks off you back porch… As long as it's not too dry.
4885. The same hot wire that shocked the crap out of you will not keep the bull out of the neighbor's pasture… That's why all the neighbor's cows had all black claves.
4886. The hottest girls have the biggest trucks.
4887. You can find the party Saturday night by the road with the most dust kicked up.
4888. The homeless people have bilingual signs.
4889. You have bean and cheese tacos for breakfast, lunch, and dinner.
4890. A funeral procession for one of your family members takes over half an hour.
4891. You can tell how many people live in a house by counting the trucks parked in the 
front yard.

4892. It's a common misconception that everything is twice as big in Texas, really, everything is 1,965 times bigger, but we round up.
4893. It's a common misconception that we have killer bees, fire ants, gigantic roaches and mosquitoes and other awful insects, tornadoes, hurricanes, and damaging hailstorms. We tend to think of them as a few bitty bugs and a bad hair day.
4894. It's a common misconception that everyone speaks with a Texas drawl. Y'all just don't know what y'all are talkin' about.
4895. You eat hot chilies to cool your mouth off…
4896. You learn that a seat belt makes a pretty good branding iron…
Spynet

4897. The temperature drops below 95°F (35°C), you feel a bit chilly…
4898. It's noon in July, kids are on summer vacation, and not one person is out on the streets
4899. Directions include "down yonder".
4900. You break a sweat the instant you step outside… At 7:30am before work…
4901. No one would dream of putting vinyl upholstery in a car or not having air conditioning…
4902. Your biggest bicycle wreck fear is, "What if I get knocked out and end up lying on the pavement and cook to death?"
4903. When you're from Texas, people that you meet ask you questions like, Do you have any cows?", "Do you have horses?" or "Bet you got a bunch of guns, eh?"
4904. They all want to know if you've been to Southfork. They watched Dallas.
4905. There are 5.000 types of snakes and 4.998 live in Texas.
4906. There are 10.000 types of spiders. All 10.000 live in Texas, plus a couple no one's seen before.
4907. If it grows, it sticks. If it crawls, it bites.
4908. The wind blows at 90mi/h from Oct. 2nd until June 25th, then it stops totally until Oct 2nd.
4909. Onced and Twiced are good words.
4910. Fire ants consider your flesh as a picnic.

Friz

=●=

Prethodni brojArxiwaFejsbuk stranicaMarketingGlavna stranicaSledeći broj