Prethodni brojArxiwaFejsbuk stranicaMarketingGlavna stranicaSledeći broj

=●=

Nedelja, 9. XII 2012.

Logo Leteći bumbar #455

U ovom broju donosimo:

2. Ptice na "Twitter-u"

            Pravi nalog iz Letonije – pogledajte kako ptice kucaju

3. Sulejman Veličanstveni     Tekst poslao čitalac

            Veličanstvenih 20 grešaka serije "Sulejman Veličanstveni"

4. Mućke

            Novi feljton. Odabrani dijalozi iz kultne serije

5. Doživljaji Bracike i Neda

            Zaboravljeni junaci našeg časopisa

6. Ove nedelje u bioskopu "Ode on"

            Film "Nepoderivi"

7. Locirajte se!                       Engleski jezik

            Vi mora da ste iz… ako je većina ovih tvrdnji tačna (Škotska; 5479-5490)

Sačuvajte ovaj broj! Možete od njega da napravite: molersku kapu, brodić, avion koji leti…

Urednicima ostalih časopisa: Budite fer i ostavite link za ovaj časopis kad već uzimate materijal odavde!

Potrošačka korpa

PTICE NA TWITTER-U

            Ovo je pravi nalog na "Twitteru". Možete ih pratiti na @hungry_birds (ali stvarno nemam pojma kako su postavljale slike).

Letonski Tviter

SULEJMAN VELIČANSTVENI

Veličanstvenih 20 grešaka serije "Sulejman Veličаnstveni"

Bojanka za Crnogorce

1. U seriji je sultan u pantalonama. Kod Osmanlija su pantalone zabilježene tek od vremena sultana Mahmuda II 1800-tih godina.
2. Odjeća žena na dvoru je francuska moda iz 19. stoljeća. Nema veza sa stilom odijevanja iz 16. stoljeća.

3. Kod Osmanlija, prinčevi nisu puštali brade. Tako je bilo i sa sultanom Kanunijem kad je došao na tron. U seriji, on ima bradu prilikom ulaska u Istanbul.
4. U seriji, komandant mornarice Džafer-paša je ubijen mačem. Međutim, kod Osmanlija su se visoki dužnosnici, nakon presude, vješani omčom oko vrata (svilen gajtan).
5. Smrtne presude su se izvršavale pomoću balte (halebarda - vrsta sjekire) i osoba na dvoru zadužena za to se zvala baltadžija.
6. U seriji kamen na kojem je ubijen spomenuti paša je ibret-kamen, i nije imao tu funkciju već funkciju iznošenja na vidjelo, objavljivanja i proglasa (tešhir).
7. Sultan nije gledao likvidacije, kao što je to prikazano u seriji. Samo mu je, nakon smaknuća, bila pokazivana ukrvavljena košulja.

8. Sultana Sulejmana su "veličanstvenim" prozvali zapadnjaci, a ne Osmanlije. Oni su ga zvali Kanuni – Zakonodavac.
9. Prilikom ustoličenja sultana bila bi upriličena paljba iz 121 topa. U seriji je prikazan vatromet. U tom vremenu, Osmanlije nisu imale takav običaj.
10. U seriji se Nasuh Matrakčija pojavljuje kao neki izgubljen i lud čovjek na ulici. Međutim, to je bio jedan od najučenijih ljudi u to doba (usput da kažemo porijeklom iz Visokog). Bio je zajedno sa Kanunijom u Manisi. A u seriji se sa sultanom upoznaje u Istanbulu.
11. Kada je sultan Sulejman zasjeo na tron, imao je 26 godina, a u seriji glumac ima 41 godinu.
12. Hürrem sultanija se rodila 1506. Imala je 14 godina kada je došla na dvor. Glumica u seriji ima 27 godina.
13. Kada je sultan Sulejman došao na tron, bio je u starom dvoru, a ne na Topkapiji.
14. Nije primao strane izaslanike na način koji je prikazan u seriji – tako što se vuku po podu.
15. Nijedan izaslanik (osim iz turskog svijeta ili iz turkijskih plemena) nije mogao ući u sobu u kojoj je zasjedao Divan, a u seriji je ušao.
16. Na zasjedanju Divana, kada sultan priča, niko nije smio govoriti. U seriji je to slučaj.
17. U Haremu nisu bile samo sultanove robinje. A u seriji je to slučaj.
18. Odjeća janičara ne odgovara odjeći tog vremena.
19. U seriji glavni čuvar Has odaje i neki veziri šetaju bez kape. To je nemoguće.
20. Djevojke koje bi došle u Harem, jednu ozbiljnu školu, prvo bi prošle obuku i školovanje od tri godine, pa tek onda se upoznavale sa sultanom. U seriji se Hürrem sultanija odmah upoznaje sa sultanom.

Čarobnjak iz Oza

MUĆKE

●             A1 Big brother

Del: Nisi mogao da budeš kao ostala mlađa braća i da se rodiš par godina posle mene. Ne, ne, ti ne. Ti si morao da čekaš 13 godina!

 

Del: Prva 3 meseca trudnoće, mislili su da si čir. I danas mislim da je prva dijagnoza bila tačna.

 

Del: Sve što imamo delimo napola. 60:40?

 

Del: Ipak, nema veze, a? Živela Francuska, što bi rekli Rimljani.

 

Rodni: Zašto ga zovu Trigger (Okidač)? Zar nosi pištolj?

Del: Ne, već zato što liči na konja.

 

Del: Ali on ima diplomu iz matematike i umetnosti. Pa, šta to dokazuje? Da zna da boji po brojevima!

 

B&N

Deda: Tvoj ćale je uvek govorio da će Del stići na vrh. S druge strane, govorio je i da će "Milvol" osvojiti kup!

 

Del: On je bio otpušteni ulični rasvetljivač koji je čekao da ponovo počnu da koriste gas za lampe.

Del: Da si ti postavio Poslednju večeru, bila bi to hrana za poneti.

 

Del: Ponekad se uzdržavam da kažem ljudima da si mi brat. Uvek govorim da sam tvoj socijalni radnik.

 

Rodni: Uvek si me tretirao kao dete. Ja sam bio jedini u razredu u kratkim pantalonama.

Del: Pa, dobio sam ih jeftino, zar ne?

Rodni: Imao sam 15 godina, Del! Imao sam dlakave noge! Ličio sam na italijanskog fudbalera!

Del: Jedina riba koju sam čuo da si pomenuo je bila matora Kineskinja Lil iz umetničke škole u Beizingstouku. Čak i tada si morao da je drogiraš da bi je opalio!

Rodni: Ne, nisam!

Del: Nisi je drogirao ili je nisi opalio?

 

Šta si mu uradio, rekao ili skuvao da je bilo toliko grozno da je otišao?

 

Deda: Mislio sam da to treba da ima elektronski mozak.

Del: I ima elektronski mozak! Ali nije znalo da će pasti u ruke matore tupave drtine koji je na tome hteo da igra mice!

 

Del: Da, ti imaš prste pijaniste, noge italijanskog fudbalera. Jesi li razmišljao da se prijaviš za invalidsku?

 

●             A2 Go west young man

Rodni: Malo je sirovo??? Malo veštačkog disanja i ćurka bi oživela.

 

Del: Seti se kada je deda bio u bolnici pre 18 meseci. Da li su mu toliko antibiotika da kad je kinuo, ozdravila su još dvojica.

 

●             A3 Cash and curry

A ja imam crni pojas u origamiju.

 

●             A4 The second time arround

Paulina: Zašto on gleda dva TV-a?

Rodni: Jer se treći popravlja.

●             A5 A slow bus to Chingford

Rodni: Dženis, vidi njegove modrice.

Dženis: Kakve modrice?

Rodni: Modrice, prekriven je njima.

Dženis: To je od toga što ga devojke teraju od sebe motkama.

 

Rodni: Prošle nedelje, u prodavnici pita od jegulja, Del je potresao same temelje međunarodnog umetničkog sveta izjavivši sasvim otvoreno da je Mikelanđelo bio priglup.

Del: Pa, i jeste bio priglup! Trebalo mu je 12 godina da okreči plafon. Bože!

Dženis: Da, kada smo već kod bolesne mašte da li još tražiš posao?

Bioskop

Del: Izvini na trenutak, Dženis.

Rodni: Izvini, Dženis.

Del: Konopci za vezivanje su ti u garaži, a deda ti je oprao bič i stavio na orman. Mislim da se nije skupio. Ostaviću vas golupčiće nasamo, i samo ću reći: A Buenos Aires.

Rodni: Dženis! Dženis, on se samo...

 

Deka: Pre rata sam radio u obezbeđenju.

Del: Hoćeš reći da ti je neko poverio svoju imovinu? To je kao da daš pirani svoj prst na čuvanje.

 

●             A6 The Russians are coming

Statistika pokazuje da se golubovi retko gnezde u vreme nuklearnog rata!

 

Del: Da? A ko je to bio za vreme nereda u Brikstonu ko je otišao kombijem tamo, i prodavao kaldrmu rulji? A šta si mislio da će raditi sa tim? Da se vrate kući i popločaju dvorišta? Ja ne pitam zašto. Moje je da kupim i prodam! 

Del: Sve u svemu, razmotrivši sve, mislim da bih radije ostao napolju i odmah poginuo kad padne bomba.

Rodni: Odmah? A zašto si siguran da bi to bilo trenutno, Del?

Del: U tim bombama je Stroncijum 90, ne Neskafe!

Buda

●             A7 Christmas crackers

Del: Dobro, deda. Je li večera konačno uništena?

 

- Piše: Srećan Božić žele Vam Del, Rodni i deda, i celo društvo iz Deptford centra za odvikavanje od droge.

LOCIRAJTE SE

¤        Vi mora da ste iz Škotske ako… (UK/SCO, poglavlje CIII)
5479. You complain about Scotland and contrast/compare with other places etc. "I'm going to work in London and make a fortune" "I'm emigrating to Australia, fuck this for a laugh" But deep down you love it!
5480. You can't stop yourself humming or even singing to the Proclaimers. Like matching blond action men in glasses, we loved them, we forgot about them, we've revived them. But you know our sense of timing we always wait too long…

5481. October 7th 2006 & 12th September 2007 were memorable days. Scotland 1 France 0.
5482. You are probably quite cynical but in a healthy way. You have said "Aye right" on countless occasions.

5483. You are straight-talking, proud and there's no bullshit. Like Duncan Bannantyne "I'm out".
5484. You can climb 284 Scottish Mountain Munros if you can ever be arsed.
5485. You see crazy placenames. For example: Kilmahog, Buckie, Auchenshuggle, Auchtermuchty, Alves, Ballachulish, Ecclefechan, Kirkcudbright and Lairig Grhu. Loch Lochy and Loch Oich also deserves a mention. But best of all: Loch Drunkie.

5486. You feel more Scottish the further away you travel. You also get sentimental once you get there.
5487. You always have an umbrella in your handbag.
5488. The best garden is the "Beechgrove Garden".
5483. You think a cup of tea or a wee dram will solve any problem. "I"ve lost my job"; "Calm down. I'll put on a wee cuppa for us".
5484. It's around 11, you're peckish and you think "Caramel log or caramel wafer?"
5485. You sometimes think English people will understand you and they don't e.g "I'm swithering to go out later" "Sorry, you what, swith…??" "I fancy a jeelie piece" !A what? WTF?" "Nei'her d'ah!" (blank English face)…neither do I"

5486. You can tell where another Scot is from by their accent. E.g. Weegie: "Awright pal, gonnae gies a wee swatch oa yur Record, cheers, magic pal" Fifer: "Aye, that wifie is getting it oan wi a laddie fae the butchers" Dundonian: "Twa bridies, a plen ane in an ingin ane an a" Aberdonian: "Furryboots are ye fae?, fair few quines in the night eh?" Invernesian: "Ah-ee, Right Enufff! "How's you keeeeeepeeeen?"

5487. You are generous and considerate. E.g. You'll give your underground discovery ticket to someone when you have finished using it!
Trudnica

5488. The shopkeepers love a wee "blether" with you. "I'm a dopey bunny today son, need to go for a wee sleep later, watch your soup it's hot, that's £2.90 please".
5489. You are mentally prepared on bus/train for some neds to start blasting shit happy hardcore tunes from their little mobiles "Boom, Boom, (chipmunk) "When I was young and life was so wonderful (Boom) (Boom)"
5490. Your sexuality is questioned if you drink pints of lager (applies to girls only). If you prefer the company of women to a pint of heavy then you sexuality may be questioned (aplies to men only).

Friz

=●=

Prethodni brojArxiwaFejsbuk stranicaMarketingGlavna stranicaSledeći broj