=●=
Nedelja, 1. II 2015./7534.
U ovom broju donosimo: Promena naziva časopisa Odabrani komentari voditelja emisije "Sasuke" (japanske "Igre bez granica") Foto-feljton: dvojnici
poznatih ličnosti |
|
|
Opet smo promenili naziv časopisa, a nadam se i poslednji put. Treća sreća, je l' da? Uglavnom, stari naziv je glavni krivac za mali tiraž, a nije ni čudo jer se teško pamti. Naslov
"Leteći bumbar" sam smislio posle dugotrajnog mućkanja
glavom i, kako mi se čini, izgleda da će to biti najbolji izbor i
to iz više razloga: lako se pamti, deluje pomalo
"alanfordovski" i unikatan je (u normalnim količinama, a ne
kao "Ein Newŷddïon"). Osim toga, malo deluje kao pleonazam
(koji bumbar ne leti?), ali sigurno ćete se setiti one tvrdnje da
telo bumbara nije aerodinamično i da je nemoguće da on poleti. Ispalo
je na kraju da je došlo do greške u proračunima jer su |
rađeni nabrzaka u nekoj kafani.
Što se tiče samog sajta, naziv i adresa će morati da ostanu pošto bi bio ogroman posao da sve ponovo selim i menjam. Jedino ću postepeno promeniti naslove brojeva (tzv. "glava lista"). Ostaje nam samo da se nadamo da će se novi naziv pokazati efikasniji i da će nadživeti one prethodne.
Vaš urednik
Emisija na B92. Takmičari treba da pređu nekoliko prepreka ispod kojih je voda. Dosta su teške, a ako neko omane – okupa se. Ovo su odabrani (ili bolje reći "ulovljeni") komentari ludih voditelja.
[voditelji:
B = Brakus, V = Vlaki (Đorđević)]
[ ● ] Predstavljaju takmičara: "Rekao je svojoj porodici da su mu baksuzni, pa nisu u publici. Žena ga je ispratila sa oklagijom i evo ga, razmišlja o čvoruzi."
[ ● ] Takmičar je pumpadžija na benzinskoj pumpi i stigao je do kraja prvog nivoa (prešao svih 6 prepreka). Komentar: "Popio je evro-dizel"
[ ● ] Takmičar je nastavnik u školi, pa su njegovi đaci u publici. Komentatori su to prokomentarisali da ako on prođe sve da im neće dati kontrolni. No, desilo se da je nastavnik prešao sve redom i to 0,2 sekunde do isteka vremena. Kasnije ga reporterka intervjuiše, a ovo je Brakusov "prevod": "(…) ja sam odlučio da ipak deci dam kontrolni…"
[ ● ] Đ: Čovek nije Tarzan, mada se tako šiša...
[ ● ] Đ:
To je to! Japanski Halid Muslimović!
[ ● ] Takmičar se maskirao u Spajdermena. Komentator: "Dobio je dopust iz ludnice..."
[ ● ] -
Crno nebo nad Midorijamom.
- Da, to znači da će žabe padati.
[ ● ] Brakus
(Đorđeviću): Imaš pozdrave od Mare iz Čačka.
Kaže da si izuzetno zabavan i duhovit... Mene nije spominjala...
[ ● ] Takmičari
koriste neki sprej sa kredom (liči na dezodorans) i stavljaju ga na šake i stopala da ne bi klizili od znoja na preprekama.
Đ: Nema on pojma. To se stavlja samo na stopala da ne bi kamerman pao u nesvest.
[ ● ] Takmičar
Makoto Nagano je pao u vodu.
Đ: O,
ne!!! Brakuse, daj glavu!
BONG! (zvuk
udarca o lonac)
|
[ ● ] -
Menadžer na benzinskoj pumpi. Učestvovao na svim "Nindža
ratnicima", pa i bolestan. Evo, ovde je na primer imao koleru. - Da, a ovde prirodno ludilo. [ ● ] Daisuke
Nakata – ušinuće vrata! [ ● ] Đ:
Pogledajte mu lice! Izraz lica tipa: "Jao, opet sam se
oženio!" [ ● ] Đ: Konačno nešto normalno, a da nosi tanga gaće! [ ● ] Takmičar
koji je učitelj deluje nesigurno i izgleda da će pasti u vodu. - Ima da padne
gomila kontrolnih... - Evo, deca jedva čekaju da učitelj padne. - (buć!) I pade! Pade uča kao naša ekonomija! - (imitira
učitelja koji se obraća deci) "Ima svima vama da dâm
pismene zadatke!" |
[ ● ] "Sve
je ostavio da bi došao ovde! I ženu i decu i porodicu i
komšinicu i komšiju..."
[ ● ] Takmičar u promotivnom
snimku nosi svoju ćerkicu na leđima. Voditelji su je prozvali
"prilepak-dete" i, kad je takmičar bio na startnoj poziciji,
rekli su da se dete skida sa pajserom.
[ ● ] "Kacumi
Jamada, 37 godina... od toga 29 ne živi sa ženom i decom"
[ ● ] Takmičar
je na kraju drugog nivoa diskvalifikovan jer je zaboravio da skine rukavice.
Brakus je to prvi primetio pa je rekao: "Ovo sam JA primetio i tražim
povećanje plate za 20%!"
[ ● ] -
Ovo zovu "trtohod"
- Da, pošto je trtična
kost najisturenija.
[ ● ] Ta
snaga u rukama! Ta odlučnost u očima! Taj gel u kosi! Ta plomba u
zubima... (skraćena varijanta)
[ ● ] Popio
je dve tablete za mršavljenje i sad ne može da se ugoji ni da
'oće! Pojeo je tri tegle "Eurokrema" i ne vredi.
[ ● ] B: (o takmičaru) ... 17 godina igra
tenis, pa je onda shvatio da mu trebaju i loptice, pa je odustao.
Đ: Ali, to drže SVE
muškarci!
[ ● ] (takmičar
trči po snegu)
- Evo ga. Nosi
baki hranu.
- Da, baka ima
730 godina.
- Baka ne vidi,
ne čuje, ne konta...
[ ● ] Takmičar
je vatrogasac. Sledi "sinhronizacija": "Juče su izgorele
dve kuće, ali ja sam MORAO da vežbam za ove prepreke!"
[ ● ] B: Kakav takmičar! Na prvi pogled deluje neugledno, ali... on i jeste neugledan.
[ ● ] Bunpei Širatori, radnik državne bezbednosti (DB), je umalo pao na
"Taštinoj zavesi". Vlakijev komentar: "Sad će zavesa u
zgradu DB na razgovor".
[ ● ] Brakus
priča o "Goveđem gripu": Ako sretnete govedo na ulici i
ispadne da je to govedo iz Midorijame – ne pričajte s njim!
[ ● ] Voditelji
su pričali kako je voda radioaktivna i puna bakcila. U tom momentu je
takmičar bućnuo.
- Pao je u vodu!
- Evo, raste mu
druga glava!
- Raste mu
još i nešto, ali to ne smemo da prikažemo.
[ ● ] -
... radi kod jednog velikog proizvođača olovaka.
- A on je, inače, nepismen.
[ ● ] Takmičar,
da bi pokazao koliko je snažan, savija tiganj u rolnu.
Đ: Žena
bi me ubila kad bi ovo uradio!
[ ● ] Takmičar
Kenđi Takahači ima botoks u usnama.
B: Stavio je
botoks u usta da bi se lakše uhvatio za konopac.
Đ: To je
greška. Doktor je trebalo da mu stavi botoks u grudi, ali ga je stavio u
usta.
[ ● ] Brakus
se nakašljava.
- Lepo sam ti
rekao da ne piješ 'ladnu vodu iz česme!
- Nisam pio iz česme nego iz ove bare.
- Ahaaa... Zato
si celu noć vikao "Njiiii..." (imitira konja)
[ ● ] Modelar
je napravio modele nekih prepreka. Brakus: "Ovo su zamke za pacove".
[ ● ] -
Svetski prvak u benč-presu.
- Šta je to?
- To ti je kad pišeš
novinske članke...
- ... aaa! Pišeš novinske članke iz benča.
|
[ ● ] (buć!)
Nije prešao, ali bar se okupao... [ ● ] Prepreka
"Rolling log" gde takmičar zagrli deblo i prevrće se
nizbrdo od tačke A do tačke B. Vlakijev komentar:
"Prevrće se ko prase pred Božić" [ ● ] "Izopačeni
zid" gde treba da se pređe zakrivljeni zid. Brakus: "Trebali
su da postave hoklicu ispod." [ ● ] Američki
takmičar: - Pol Entoni
Derek Grozni. - Čovek
neprijatnog izgleda. - Ne voli
ništa što vole mladi. [ ● ] Vlaki (takmičaru): "Nemoj tako da gledaš na dole! Brkovi će ti otpasti!" [ ● ] B:
Zanimljiv takmičar. Ne liči na biciklistu. |
[ ● ] Zidar
nosi traku sa molitvama (kao redenik). Voditelji prevode: mrzim te; padni,
bolidu; šta si rekao za moju ženu da je...; ne umeš ni prozor da
postaviš kako treba (skraćena verzija)
[ ● ] Takmičar
Neko Hiroši na startu, kao, urla u kameru:
V: Neko izgleda,
jutros nije popio lekove.
B: Liči malo
na Tasmanijskog đavola.
[ ● ] "Nas
ne bi ni bilo da nas nema"
[ ● ] B:
Tajfun sa Tajvana! Bavi se veranjem... ritmičkim ronjenjem...
V: ... i ostalim glupiranjem.
[ ● ] O
trambolinisti:
- Eee, Braki,
Braki... Ovo se u Japanu plaća. A gde smo mi završili? Bolje da smo
radili nešto pametnije nego što smo završili škole.
- Bolje da smo i
mi skakali ko blesavi.
[ ● ] -
Kraj prvog nivoa. Sedam takmičara je završilo sa prvim preprekama...
- ... i na teškim drogama.
[ ● ] Ide
najava za narednu epizodu.
B: Ovo vas čeka u narednom izdanju. Što se kaže, ostanite uz nas.
V: Jer nema vam
druge.
[ ● ] V:
Od 100 takmičara ostalo nam je...?
B: Podosta! Produkcija već
razmišlja o puštanju aligatora u vodu.
[ ● ] B: Bunpei Širatori. Dok on prolazi, čuju se samo insekti koji su ovde na
prinudnom radu. Poznat je po tome što je bubamaru uhapsio, pa ih ni nema u
celom Japanu.
[ ● ] Vlaki
o američkom takmičaru: "Baka ga je prozvala »Grozni« jer je ko
beba bio ružan"
[ ● ] B:
Pored novčane nagrade, nagrada je i žena sa dvoje dece.
[ ● ] Takmičarka
Mirabela, crnkinja, je pre osvojila zlatnu medalju u skoku sa konjem (preko
litice od 25 metara, kažu voditelji), a na Olimpijskim igrama u Atini je
predstavljala Ukrajinu.
[ ● ] Uvodna
reč: 100 takmičara i takmičarki spremnih na sve osim da se
lepo provedu na žurci sa Vlakijem i sa mnom… [ ● ] Takmičarka
je morala da se sagne u istom momentu kada se promenio kadar i kamera se
fokusirala na njenu zadnjicu: V: Hvala puno
produkciji na ovom kadru. [ ● ] V: Aaaaa! Ova se operisala da bi ličila na Makoto Naganoa! To je sada hit u Japanu. (kasnije je Brakus otkrio da je to u stvari – njegova sestra) [ ● ] Đorđević
priča o prepreci "Domine" - Obratite
pažnju da su žute domine još klimavije. - To se
gledaocima obraćaš sa "Vi"? - Ne, nego u množini.
|
|
[ ● ] B: Ponos japanskog karatea. Zove se Ijuki (?), a preziva Taramicu... ili obrnuto.
V: Nosi crni pojas i nemojte nikako
da joj kažete "ne".
[ ● ] Rije
Komije nosi kratak šorc. Brakusov komentar: "Pa vi posle gledajte
Novaka Đokovića!"
[ ● ] B:
... svakog dana radi 100 sklekova. Niko ne zna zašto.
[ ● ] Đ:
Baš kao izglasavanje zakona kod nas u Skupštini: mrdaj levo, mrdaj
desno – ostaješ na mestu.
[ ● ] Đ:
E, Kudo, Kudo... fali ti... nastavak znate i sami! ;)
[ ● ] B:
Ovaj je profesor fizičkog. Pre toga je predavao matematiku, a pre toga bio
direktor. A pre toga tetkica. Prošao je sve pozicije u školi.
[ ● ] Đ:
(komentariše frizuru) Malo je gurao prste u šteker i evo ga rezultat.
[ ● ] Hiroaki Šozaki. Šta je tu ime, a šta prezime to niko ne zna, ali kad ga
pogledate onda to nije ni bitno.
[ ● ] -
Takmičarka je '98-me i '99-te osvojila zlatnu medalju u Sombo-u... To
verovatno ima veze sa "Somboled" sladoledima.
- Ili to ili se tamo okupe svi
stanovnici Sombora.
- Da. Imaš Sombor u Srbiji i
Sombor u Japanu.
[ ● ] I
ovo se desi! Da Šingo Jamamoto padne sa debla! A obgrlio ga je ko
najboljeg druga... i više od najboljeg druga.
[ ● ] B:
... komšije ga zovu "Terminator".
Đ: A žene ga zovu
"Mali". Ne znam zašto i ne zanima me.
[ ● ] Japanski
voditelj se uzbudio tokom izveštavanja i – u jednom momentu je rekao
nešto što je zvučalo
|
kao "Kokoda!!! Kokoda!!!" Đ: Naš japanski kolega se pretvorio u petla... [ ● ] B: Inače, boli ga desno rame što je od povrede iz prvog nivoa, pa
je morao da ubije to rame. [ ● ] Izmenili
su jednu prepreku i sada se sastoji od kocki koje se pomeraju gore-dole, a
takmičari trebaju da se održavaju rukama i nogama o zidove kocke
(raskrečeni). Đ:
Vidiš ti šta ovi rade? Mi to ne bi mogli. Nama je teško i da
pređemo ulicu. B: Da,
juče se jedno dete ponudilo da me prevede preko ulice, ali sve mislim da
je htelo da me džepari. [ ● ] Pored Sirene (koja "vreba"
takmičare ispod jedne prepreke), voditelji su "zaposlili" i
"njenog brata" kog zovu "Siren". On je za takmičare
koji "ne vole baš ženski rod". Jedan takmičar je
bućnuo u vodu i Brakus je to ovako komentarisao: "Sad će Siren
da mu dâ bo'nu" (bombonu) [ ● ] Profesor fizičkog ima natpise na pantalonama i majci. Voditelji "prevode": "Kretenu!", "Idiote!", "Dabogda pao u vodu!"... Kad traže autogram, on prvo zapiše jedinicu u dnevnik, pa se tek onda potpiše. |
[ ● ] Takmičar
Jamada je prešao ceo drugi nivo i na samom kraju, na zadnjoj
strunjači je izgubio ravnotežu i – zveknuo o zemlju koliko je dug i
širok. I nije samo to što se obrukao na kraju nivoa, već je i
Vlaki prokomentarisao: "Prelom obe kičme!"
[ ● ] Takmičara
Sulejmana (turski kuvar u Japanu) su voditelji prozvali
"Veličanstveni" i negde na sredini prepreka je pao u vodu.
Komentar: "Dragi gledaoci, sada vaše majke i bake plaču".
[ ● ] Jedan
takmičar učestvuje u kostimu Supermena. Njegov nastup počinje
tako što je na startu telefonska govornica iz koje on izlazi kao Klark
Kent i skida "civilno odelo" (Vlakijev komentar: "Supermene,
nešto ti dugo traje to svlačenje!"). Brakusov komentar:
"Ima li ovaj potvrdu da nije normalan?"
[ ● ] Takmičar koji je drugi razred srednje i
trenira sumo-rvanje je težak 140kg. No, pao je na samom startu (i isprskao
kameru). Kasnije su prikazali dvojicu kako ga izvlače iz vode, a Brakus
kaže da su ta dvojica iz "Grinpisa".
[ ● ] Takmičar
transseksualac je na startu izgubio patiku.
- Koji će
princ da joj donese patikicu?
- Izgleda,
nijedan!
[ ● ] Takmičarka
(starija) se zove Po i Brakus kaže da je ona nepriznata ćerka Edgara Alana Poa.
(prim. ured.: Edgar Alan Po 1809-1849)
[ ● ] B:
Takmičarka je dreserka majmuna. Inače, ovog majmuna (na startu)
vidimo samo Vlaki i ja. To je halucinacija i niko ga više ne vidi. Ako
neko od gledalaca vidi tog istog majmuna neka se javi dežurnom psihijatru.
[ ● ] -
... takmičar je već 17 puta pokušao da se ubije.
- Ajde, da izgledaš kao on, zar
ne bi i ti pokušao da se ubiješ?
[ ● ] B:
Kažu da je lud za "Nindža ratnicima"... lud je ionako.
[ ● ] V
(takmičaru Šanetu koji je pred prepreku napravio pauzu): Dok TI
ne kreneš... ko budžet Srbije i ulazak u EU zajedno! [ ● ] Vlaki
(Jamadi, koji je upravo pao u vodu): Ajde, nije ti ovo đakuzi! Izlazi
odatle! [ ● ] B:
Srećom, sad dolazi normalni čovek koga zovu "Pomahnitali derviš" [ ● ] Takmičar
je u tangama pa se vidi njegov "gluteus" (zadnjica) - Ovoliko
gluteusa nisi vid'o u životu. - Ja ni svoj ne
gledam! [ ● ] -
Ovo je tupan dana, a sada slede malo inteligentnije osobe. - A to nismo Braki i ja. [ ● ] Prikazuju
nekog klinca. - Baš me
interesuje šta ovaj klinac ima u kesi. - To su nedozvoljena sredstva. Bolje ne pitaj. [ ●
] "Sinhronizacija" intervjua
sa Kanetom Kosugijem: "Ja mrzim svog brata! On mi je preoteo sve devojke...
a ja njemu sve mladiće!" |
|
V: Ovo je
profesor koji će voditi decu u Las Vegas.
B: To je bila
samo "moša". Sad je rekao deci da će morati da prođe
drugi nivo da bi ih vodio u Las Vegas. Deca su se ponadala da će da vide
kockarske aparate i ples oko šipke.
[ ● ] Šingo
Jamamoto radi na benzinskoj pumpi i Brakus kaže za njega: "On ima
više funkcija na pumpi: radi kao direktor marketinga, direktor prodaje i
kafe-kuvarica!"
[ ● ] -
Kane Kosugi izlazi iz metalnog kaveza...
- ... gde će se uskoro vratiti.
[ ● ] B: Takmičar je u velikom problemu. Nije popio lekove za smirenje. Onda su u problemu i oni koji ga gledaju.
.
=●=